涼粉's profile好天氣PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    5/23/2008

    少林少女快要上影了~! 柴崎幸啊~~~

     

    等很久了~ 終於來嘍~~ YEAH~~~

    這是海報XD  很有氣勢嘛~~
    少林少女

     

    這個好像是日版的海報~
    少林少女T2

     

    劇照在此~
     
    080117_shorinshojyo_sub4 少林少女002
    少林少女004 
    少林少女003
    少林少女005

    好想快點看啊啊~~~~~

    10/29/2007

    穿越時空的少女

     

    早前上畫時進戲院看了一次,我實在很喜歡戲內那種平平淡淡的氣氛,真琴千昭功介,三個同班同學兼死黨,過著放學後就去打棒球的校園生活,看著他們,自然就會有種很舒服的感覺。

    昨天,重新看了一次,當然是看日語版~ 在戲院已經聽夠衛蘭的聲音了 XD ,不過說真的,看完後會覺得衛蘭那些不純正的廣東話其實跟真琴非常的配~! 

     

    這是我非常喜歡的穿越時空的少女插曲 - 変わらないもの  - 主唱:奧華子

     
    変わらないもの

    ====== 歌詞 ======

    変わらないもの (不會改變的東西)
    作詞者名 :奥華子
    作曲者名 :奥華子

    帰り道ふざけて歩いた 走在回家的路上
    kaerimichi huzakete aruita

    訳も无く君を怒らせた 你没有理由的怒火
    wakemonaku kimiwo okoraseta

    色んな君の颜を见たかったんだ 看到你各種各樣的臉色
    ironna kimino kaowomitakattanda

    大きな瞳が 泣きそうな声が 大大的眼睛 像是在哭一樣的聲音
    ookina hitomiga nakisounakoega

    今も仆の胸を缔め付ける 現在連我的胸懷也牽絆不你
    imamo bokunomunewo shimetsukeru

    すれ违う人の中で 君を追いかけた 在各不相同的人中 努力追逐你
    surechigauhitononaka de kimiwo oikaketa

    変わらないもの 探していた 不會改變的東西 我在尋找着
    kawaranaimono sagashiteita

    あの日の君を忘れはしない 忘不了那天的你
    anohinokimiwo wasurewashinai

    时を越えてく思いがある 即使穿越時空 思念也不會停
    tokiwo koeteku omoiga aru

    仆は今すぐ君に会いたい 我想現在馬上見到你
    bokuwa imasugu kimini aitai

    街灯にぶら下げた想い 在街燈下想着
    machibini burasagetaomoi

    いつも君に渡せなかった 什麼时候才能到你的身邊去
    itsumo kimini watasenakatta

    夜は仆达を远ざけていったね 夜晚是我們遙遠的期盼
    yoruwa bokutachiwo toozaketeittane

    见えない心で 嘘ついた声が 看不見的心 說盡謊言的話語
    mienai kokorode usotsuitakoega

    今も仆の胸に响いてる 現在在我的心中回響着
    imamo bokunomuneni hibiiteru

    さまよう时の中で 君と恋をした 彷徨之時 與你相戀
    samayoutokinonakade kimito koiwoshita

    変わらないもの 探していた 不會改變的東西 我在尋找着
    kawaranaimono sagashiteita

    あの日见つけた 知らない场所に 看見那一天了 在不知名的場所
    anohi mitsuketa shiranaibashoni

    君と二人で 行けるのなら 如果可以和你一起走着
    kimito futaride ikerunonara

    仆は何度も生まれ変われる 讓我重生我也願意
    bokuwa nandomo umarekawareru

    形ないもの抱きしめてた 擁抱無形的東西
    katachinaimono dakishimeteku

    壊れる音も闻こえないまま 壞掉的聲音依然聽不到
    kowareruotomo kikoenaimama

    君と歩いた同じ道を 和你走過的同一條街道
    kimito aruita onajimichiwo

    今も灯りは照らし続ける 現在依舊被街燈照耀着
    imamo akariwa terashitudzukeru

    ====== 歌詞 ======

    這首才是主題曲 - ガーネット - 主唱:奧華子

    

    グラウンド駆けてくあなたの背中は
    guraudo kake teku anatano senaga wa
    > 奔跑在操場上你的身影

    空に浮かんだ雲よりも自由で
    sorani ukanda kumo yorimo juude
    > 比天空的白雪還要自由

    ノートに並んだ四角い文字さえ
    noo te ninaranda shikakui mojisae
    > 就連日記中描述你的文字

    すべてを照らす光に見えた
    subetewo terasu hikarinimieta
    > 也彷彿照亮一切的光芒

    好きという気持ちが分からなくて
    sukitoiu kimochiga wakaranakute
    > 我曾經不解何況 "喜歡"

    二度とは戻らないこの時間が
    nidotowa modoranai konojiganga
    > 但這段一去不復返的時光

    その意味をあたしに教えてくれた
    sono imiwo atashini oshietekureta
    > 請告訴我它的含意

    あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう
    anatato sugositahibiwo kono mune niyakitsukeyou
    > 把與你共度的時光, 深深記在心底

    思い出さなくても大丈夫なように
    omoi dasanakutemo daijobu nayouni
    > 不必刻意回憶 也不會把你忘記

    いつか他の誰かを好きになったとしても
    itsuka tanodarekawo sukininattatositemo
    > 即使有一天我喜歡別人

    あなたはずっと特別で 大切で
    anatawa zuttoto tokubetsude daisetsude
    > 你始終是特別的 重要的

    またこの季節が 廻ってく
    mata kono kisetsuga megutteku
    > 如同季節將循環不息

    はじめて二人で話した放課後
    hajimete futaride hanashita houkago
    > 初次與你聊天的那段放學時光

    誰も知らない 笑顔探していた
    daremoshiranai ekaosagashiteita
    > 我找回了從未展現過的笑容

    遠くであなたのはしゃいでる声に
    dookude anatano hashaideru koeni
    > 聽到你歡笑的聲音遠遠傳來

    なぜだか胸が痛くなったの
    nazedaka munegaitakutattano
    > 不知為何我的心會隱隱作痛

    変わってゆく事を怖がってたの
    kawatteyukukotowo kowagattetano
    > 曾經是如此害怕改變

    ずっと友達のままいれる気がした
    zutto tomotachino mamaireru kigashita
    > 還以為我們可以永遠都是朋友

    終わってく物など無いと思った
    owatteku mononado naitoomotta
    > 以為世上的事物永遠不會结束

    果てしない時間の中で あなたと出会えた事が
    hateshinai tokino nakade anatatodeae takotoga
    > 在漫無止景的時空中 與你相遇

    何よりもあたしを強くしてくれたね
    nani yorimo atashiwo tsuyo kushitekuretane
    > 讓我學會前所未有的堅強

    夢中でかける明日に辿り着いたとしても
    mujude kakeru ashitani tadoritsuitatoshitemo
    > 即使某日我抵達了夢中的明天

    あなたはずっと 特別で 大切で
    anatawazutto tokubetsude daisetsude
    > 你始終是特別的 重要的

    またこの季節が やってくる
    mata konokisetsuga yattekuru
    > 如同季節將再次來臨

    いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
    itsumademo wasurenaito anataga ittekuretanatsu
    > 無論何時都無會忘記 自從你如此對我說的夏天

    時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた
    tokiga nagare imakoro atashi wa namida gakoboretekita
    > 時光已匆匆流逝 直到今日我才不禁黯然落淚

    あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう
    anatato sugoshita hibiwo kono mune niyakitsukeyou
    > 把與你共度的時光, 深深記在心底

    思い出さなくても大丈夫なように
    omoi dasanakutemo daijobu nayouni
    > 不必刻意回憶 也不會把你忘記

    いつか他の誰かを好きになったとしても
    itsuka tanodarekawo sukininattatoshitemo
    > 即使有一天我喜歡別人

    あなたはずっと特別で 大切で
    anatawa zuttoto tokubetsude daisetsude
    > 你始終是特別的 重要的

    またこの季節が廻ってく
    mata kono kisetsuga megutteku
    > 如同季節將循環不息

    TimeGirl

    変わらないもの 的歌詞是網上照抄過來的,而 則是我將三個版本 (日文、羅馬拼音、中文翻譯)重新排位的,如有侵犯閣下的權益,煩請告知。